SEOUL METROPOLITAN GOVERNMENT ORDINANCE ON VALUE ENHANCEMENT OF HANOK AND OTHER ARCHITECTURAL ASSETS
Article 1 (Purpose)
The purpose of this Ordinance is to provide for matters delegated by the Act on Value Enhancement of Hanok and Other Architectural Assets and the Enforcement Decree thereof; and matters necessary for the enforcement of the aforesaid matters.
Article 2 (Mayor’s Responsibilities)
The Mayor of the Seoul Metropolitan Government (hereinafter referred to as "Mayor") shall endeavor to enhance the value of Hanok (traditional Korean houses) and other architectural assets.
Article 3 (Minor Alterations to Implementation Plans to Enhance Value of Architectural Assets)
"Minor alterations prescribed by ordinance" in Article 3 (5) of the Enforcement Decree of the Act on Value Enhancement of Hanok and Other Architectural Assets (hereinafter referred to as the "Decree") means any of the following:
Article 4 (Training of Professionals in Architectural Assets)
The Mayor may establish related systems, such as the Seoul Hanok master craftsman certification system, provide education, etc., in order to develop professional human resources provided for by Article 8 (1) of the Act on Value Enhancement of Hanok and other Architectural Assets (hereinafter referred to as the "Act").
Article 5 (Support to Business Entities Related to Maintenance and Repair ofArchitectural Assets)
"Persons who engage in business prescribed by ordinances" in Article 6 (1) 5 of the Decree means any of the following persons:
Article 6 (Technical Support Necessary for Maintenance of Exceptional Architectural Assets and Financial Support for Expenses Incurred)
(1) The Seoul Metropolitan Government Ordinance on Tax Reduction or Exemption shall apply to tax exemption or reduction under Article 12 (1) of the Act.
Article 7 (Application for Support, Determination thereof, etc.)
(1) Each person, who intends to receive a subsidy or loan for funds for expenses incurred in maintaining exceptional architectural assets under Article 6 (3), shall file an application for a subsidy or loan with the Mayor, as prescribed by rule.
Article 8 (Timing to Provide Support)
(1) A subsidy specified in Article 6 (3) shall be provided after the construction is completed: Provided, That where any grounds prescribed by rule arise, the Mayor may provide a subsidy before the construction is completed, following deliberation by the Building Committee.
Article 9 (Revocation of Determination to Provide Subsidy or Loan and Withdrawal of Subsidy or Loan)
(1) Where a person to whom the Mayor has determined to provide a subsidy or loan pursuant to Article 7, falls under any of the following, the Mayor may revoke his/her determination to provide a subsidy or loan:
Article 10 (Plan for Exceptions)
Matters to be provided for by this Ordinance pursuant to Article 14 (2) 5 of the Act, shall be as follows:
Article 11 (Support for Areas for Value Enhancement of Architectural Assets)
The Mayor may provide the following support in an area for the value enhancement of architectural assets pursuant to Article 22 of the Act:
Article 12 (Alteration, etc. to Management Plans for Areas for Value Enhancement of Architectural Assets)
Important matters in a management plan under Article 14 (4) of the Decree, shall be the matters provided for in Article 25 (4) of the Enforcement Decree of the National Land Planning and Utilization Act, which influence or are likely to influence the living environment of residents.
Article 13 (Organization of and Support to Consultative Body in Area for Value Enhancement of Architectural Assets)
(1) A consultative body in an area for the value enhancement of architectural assets (hereinafter referred to as "consultative body") shall be comprised of not more than 15 persons, including the chairperson; and the members thereof shall be commissioned by the Mayor from among the following persons:
Article 14 (Support, etc. for Construction of Hanok and Development of Hanok Village)
(1) Hanok and Hanok villages eligible for financial support under Article 17 (1) of the Decree shall be as follows:
Article 15 (Purchase of Exceptional Architectural Assets, etc.)
The Mayor may purchase architectural assetsexceptional architectural assets, and architectural assets (limited to architectural assets recognized as architectural assets exceptional architectural assets following deliberation by the Building Committee), and take measures necessary for the preservation and utilization thereof.
Article 16 (Implementation of Policies for Value Enhancement of Architectural Culture)
(1) Where the Mayor provides technical and financial support necessary for programs and activities of local residents in order to promote indigenous culture of an area pursuant to Article 32 (3) of the Act, he/she shall prescribe necessary matters, such as persons entitled for support, details of support and procedures for support; and publicly announce such necessary matters on the website at least ten days prior to the date for filing an application.
Article 17 (Establishment of Special Account for Architectural Assets)
The Mayor may establish and operate a special account for architectural assets under Article 36 of the Act.
Article 18 (Delegation and Entrustment of Authority)
The Mayor may entrust a financial institution with some affairs concerning the funding for expenses incurred in maintaining exceptional architectural assets under Article 6; and expenses incurred in repairing Hanok under Article 13.
Article 19 (Establishment of Support Center for Hanok and Other Architectural Assets and Value Enhancement ofArchitectural Assets)
(1) The Mayor may establish and operate Support Center for Hanok and other architectural assets (hereinafter referred to as the "Center"), in order to improve the effectiveness of Hanok policies and provide substantial on-site support.
ADDENDUM |