home Home > Regulations Search > Integrated Search
  • 본문저장
  • 인쇄하기
  • 신구대조
  • 돌아가기
SEOUL METROPOLITAN GOVERNMENT ORDINANCE ON FORECASTING AND WARNING OF PARTICULATE MATTER

Article 1 (Purpose) The purpose of this Ordinance is to provide for matters necessary for forecasting and warning about air pollution in order to protect citizens' health from air pollution pursuant to the Clean Air Conservation Act and the Enforcement Decree of said Act.

Article 2 (Definitions) The terms used in this Ordinance are defined as follows:
1. The term "forecasting" means informing citizens of particulate matter (PM-10, PM-2.5) concentrations and ozone (O3) concentrations, as forecasted by analyzing observed concentrations of air pollutants, weather changes, and other relevant factors;
2. The term "warning" means informing citizens particulate matter concentrations and ozone concentrations, when such concentrations reach or exceed a certain level;
3. The term "particulate matter (PM-10)" means dust particles with a diameter not exceeding 10㎛;
4. The term "particulate matter (PM-2.5)" means dust particles with a diameter not exceeding 2.5㎛;
5. The term "ozone (O3)" means a gaseous substance composed of three atoms of oxygen;
6. The term "concentration of particulate matter" means the average amount of particulate matter during one hour, as measured in real time at the urban air quality monitoring stations of the Seoul Metropolitan Government;
7. The term "concentration of ozone (O3)" means the average amount of ozone during one hour, as measured in real time at the urban air quality monitoring stations of the Seoul Metropolitan Government.

Article 3 (Methods of Forecasting and Warning) (1) The Mayor of Seoul Metropolitan Government (hereinafter referred to as the "Mayor") may inform news media, such as broadcasting stations, newspapers, and related agencies, of the details of forecasts and warnings of air pollution to protect citizens' safety and health.
(2) The Mayor may operate a system for disclosing information about real-time air quality, which can inform citizens of the concentration of air pollution at any time via mobile devices or the Internet; accordingly the Mayor may utilize the information system established by the Minister of Environment.

Article 4 (Details and Levels of Forecasts) The details and levels of forecasts and the guidelines of conduct are as specified in attached Table 1.

Article 5 (Measures to Taken Following Forecasts) The Mayor may inform citizens of guidelines for citizens' conduct following a forecast of air pollution.

Article 6 (Details and Levels of Warnings) (1) When the particulate matter concentrations or ozone concentrations reaches or exceeds a certain level, the Mayor may issue a warning.
(2) Warnings of particulate matter shall be classified into "watches" and "warnings"; while warnings of ozone shall be classified into "watches," "warnings," and "severe alerts"; and the levels of the concentration of air pollutants by stages of warning are as specified in attached Table 2.

Article 7 (Measures to be Taken Following Warnings) (1) In issuing a warning, the Mayor shall take the measures specified in attached Table 3.
(2) Upon receipt of an order to take measures following a warning, the head of each autonomous Gu, the head of each district office of education, citizens, business operators, etc. shall proactively cooperate in such measures, except in extenuating circumstances.

Article 8 (Ascertainment of Measures Implemented Following Warnings) (1) Where the Mayor has implemented measures following a warning, he/she may ascertain the results of implementation of such measures.

Article 9 (Cooperation among Cities/Dos) In order to protect citizens' health and improve air pollution following a warning, the Mayor may cooperate with neighboring Cities/Dos in implementing measures, etc.

Article 10 (Subsidization from Budget) In order to efficiently issue forecasts and warnings of air pollution, the Mayor may disburse necessary expenses, within budgetary limits.

Article 11 (Detailed Operating Rule) The Mayor may formulate and implement separate guidelines for matters necessary for issuing forecasts and warnings of air pollution.

ADDENDUM
This Ordinance shall enter into force on the date of its promulgation.

- Table 1 (Details and Levels of Forecasts of Air Pollution and Guidelines for Conduct(related to Article 4) )

- Table 2 (Levels of Concentration of Air Pollutants by Stage of Warning of Air Pollution(related to Article 6) )

- Table 3 (Measures to Be Taken Following Warning of Air Pollution (relatied to Articles 7 and 8))